Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura latina B

Oggetto:

Latin literature B

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
STS0243
Docente
Prof. Ermanno Malaspina (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea triennale in Beni culturali
Anno
1° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
12
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Al corso possono partecipare solo le matricole che abbiano superato la prova d'ingresso di latino con esito LETTERATURA LATINA B, come indicato nei risultati della prova medesima, indipendentemente dal Corso di Studi seguito.

Propedeutico a
Tutti gli esami di latino (L-FIL-LET/04) del II e del III anno.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

I MODULO: Fornire le informazioni di base per la conoscenza dell'evoluzione linguistica del latino, dalle testimonianze arcaiche a quelle alle soglie del Medioevo, attraverso la lettura (anche metrica), la traduzione/analisi antologica di brani latini linguisticamente significativi e la contemporanea lettura di alcuni testi di riferimento in italiano.

 

 Giving basic information about the history of Latin language, from archaic relics to late-Antique texts, through the (also metrical) reading and the translation of an anthology of significant Latin texts, with the parallel aid of some reference papers in Italian.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE

Completamento della conoscenza della lingua latina sotto il profilo storico.

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Capacità di comprendere, tradurre e interpretare testi latini.

AUTONOMIA DI GIUDIZIO
Capacità di analizzare consapevolmente un testo latino e di valutare la propria capacità di comprensione e di traduzione.

ABILITÀ COMUNICATIVE
Esprimersi in modo scientificamente corretto a riguardo degli argomenti della disciplina.

CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO
Perfezionare le capacità di apprendimento della lingua latina

 

KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING ABILITY 

Completion of the knowledge of Latin language from a historical point of view.

ABILITY TO APPLY KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING

Ability to understand, translate and interpret Latin texts.

JUDGMENT AUTONOMY

Ability to consciously analyze a Latin text and to evaluate his/her own ability to understand and translate.

COMMUNICATION SKILLS

Express him/herself in a scientifically correct manner regarding the topics of the discipline.

LEARNING ABILITY

Improve the learning skills of the Latin language

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni frontali della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si sono svolte in aula eventualmente con l'ausilio di proiezioni. Il docente cerca di stimolare il più possibile gli studenti alla partecipazione attiva  (foglio firme, almeno 13 presenze su 18 lezioni). 

A causa della particolare natura dell'insegnamento e della necessità di seguire da vicino in aula il percorso intellettuale della traduzione, il corso potrà esprimersi appieno solo con gli studenti fisicamente presenti in aula.

Fatto salvo quanto indicato nel campo note, in merito a un eventuale protrarsi della situazione emergenziale, alle studentesse e agli studenti che non potranno frequentare le lezioni in presenza sarà assicurata la possibilità di fruire delle lezioni in diretta streaming con deposito del solo materiale didattico e non dei files audio/video delle lezioni.

Chi non intende o non può frequentare in aula farà comunque riferimento alle istruzioni per "Studenti non frequentanti", che prevedono la definizione di un programma alternativo.

36 hh of course (18 lessons) in classroom; at least 13/18 presences is the mandatory attendance.

Due to the particular nature of the teaching and the need to follow the intellectual itinerary of translation closely in the classroom, the course can only be fully expressed with students physically present in the classroom.

Except for what is stated in the notes section, with regard to the possible ongoing emergency situation, the students who are not able to attend face-to-face lectures may access live-streamed lectures, and teaching material, but not the audio/video recordings of the lectures.

Those who do not wish to or cannot attend in the classroom should in any case refer to the instructions for "Non-attending students", which provide for the definition of an alternative programme.

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L'esame scritto, che ha valore di sbarramento per il successivo esame orale, consiste in una traduzione di uno dei sei autori studiati nel corso (Cesare, Sallustio, Cicerone, Livio, Seneca, Tacito).

All'orale, la parte di storia letteraria viene richiesta prima dell'esame monografico, tendenzialmente da un altro docente.  

Il metodo di accertamento tramite esame orale si concentra sulla traduzione di uno o più brani latini di coerente lunghezza, con domande di spiegazione di carattere linguistico e non solo, coerenti con le informazioni offerte in classe durante le lezioni; seguono una o più domande di carattere teorico-sistematico sui testi di riferimento presenti in bibliografia.

Il metodo consente di verificare in modo credibile se i risultati di apprendimento attesi sono stati effettivamente acquisiti dagli studenti.

 

Il voto finale è determinato dall'esito della prova scritta, sul quale l'orale incide per un massimo di +/-4 trentesimi. 


The written examination, which serves as a barrier to the subsequent oral examination, consists of a translation of one of the six authors studied in the course (Caesar, Sallust, Cicero, Livy, Seneca, Tacitus).

At the oral examination, the literary history part is requested before the monographic examination, usually by another teacher.  

The method of assessment by means of an oral examination focuses on the translation of one or more Latin passages of a consistent length, with questions of explanation of a linguistic nature and not only, consistent with the information offered in class during the lessons; followed by one or more questions of a theoretical-systematic nature on the reference texts in the bibliography.

This method makes it possible to verify in a credible manner whether the expected learning outcomes have actually been acquired by the students.

The final grade is determined by the result of the written exam, on which the oral exam has a maximum impact of +/-4 thirtieths. 

Oggetto:

Attività di supporto

 

Oggetto:

Programma

 

Frequentanti (almeno 13 lezioni su 18: foglio firme per gli studenti presenti in aula): 


A. Lettura con corretta pronuncia e accentazione, traduzione italiana e commento di un'antologia di testi latini che saranno forniti in fotocopia.

B. Alcuni testi (Cesare, Sallustio, Cicerone, Livio, Seneca, Tacito) su cui si svolgeranno esercitazioni di traduzione in italiano, con relativo ripasso-studio di tutta la grammatica latina, dall'alfabeto al discorso indiretto: a questa parte corrisponde l'esame scritto (traduzione dal latino con vocabolario).

C. Capitoli II-VII di A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, Bologna 1998, che saranno parte integrante dell'esame, anche se non saranno oggetto di spiegazione in classe.  Il titolo è accessibile in versione ebook tramite il servizio "Trova Unito"

D. Prova orale sulla storia della letteratura latina. 
Fa parte integrante di tutti gli esami del SSD L-FIL-LET/04 da 6/12 CFU anche lo studio della Storia della letteratura latina, indipendentemente dal Corso di Laurea frequentato.

Il programma d'esame del primo modulo da 6 CFU - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina dalle origini a Tito Livio incluso; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Livio Andronico, Nevio, Plauto, Ennio, Catone, Terenzio, Lucilio, Lucrezio, Catullo, Cicerone, Cesare, Cornelio Nepote, Sallustio, Varrone, Virgilio, Orazio, Tibullo, Properzio, Ovidio, Tito Livio. 

Il programma d'esame del secondo modulo da 6 CFU - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina d'età imperiale; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Seneca padre, Fedro, Curzio Rufo, Seneca, Lucano, Persio, Petronio, Stazio, Marziale, Quintiliano, Plinio il Vecchio, Giovenale, Plinio il Giovane, Svetonio, Tacito, Apuleio, Ausonio, Ammiano Marcellino, Claudiano, Macrobio.

Chi avesse già portato la storia letteraria (Corsi singoli) è pregato di contattare il docente.


--------------------------------------------------------------------
Non frequentanti (= chiunque non sia presente fisicamente in aula)

Ai punti A. B. C. D. si aggiungono, a compensare la mancata frequenza in aula:
E. Lettura di alcuni testi di critica, che si trovano nel "Materiale didattico":

  • Giuseppe Cambiano, Seneca e le contraddizioni del sapiens OPPURE Sergio Audano, La memoria e il pianto. Intratestualità e modelli etici in Tacito (Germ. 27, 1) (modulo I)
  • Giuseppe Aricò, Enea o il disagio dell’eroismo OPPURE Alfredo Casamento, In trionfo sull’Arasse? A proposito di Luc. Phars. 1,19 (modulo II).

F. Lettura e traduzione integrale di Lucrezio, De rerum natura, I, 1-148 (modulo I) e I, 149-395 (modulo II), con metrica.

 

Attending students (attendance at least 13 lessons/18 in classroom)

A. Translation of an anthology of Latin texts, which will be uploaded in the "Materiale didattico" before the lessons.

B. Further translations of Latin text (Cicero, Sallust, Seneca, Tacitus), with a refresch of the whole Latin grammar and a final written exam.

C. Chapters II-VII of A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. Marangoni, Bologna, 1998.

D. History of Latin literature from the origins to Livy included (first module); or of Imperial age (second module).

 

Non-attending students will add the following two points:

E. Translation of Lucretius, DRN, I, 1-395;

F. some essays in the "Materiale didattico".

 

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. Marangoni, Bologna
Anno pubblicazione:  
1998
Editore:  
Pàtron
Autore:  
A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI,
Capitoli:  
I-VII
Note testo:  
Il titolo è accessibile in versione ebook tramite il servizio "Trova Unito"
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Sintassi normativa della lingua latina, Bologna 1965
Anno pubblicazione:  
2015
Editore:  
Pàtron
Autore:  
A. TRAINA, T. BERTOTTI,
Capitoli:  
tutti
Note testo:  
nuova edizione http://www.patroneditore.com/volumi/1786/sintassi_normativa_della_lingua_latina.html. Il titolo è accessibile in versione ebook tramite il servizio "Trova Unito"
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Storia e testi della letteratura latina, volume unico, 2001 e rist. successive
Anno pubblicazione:  
2001
Editore:  
Paravia
Autore:  
G. GARBARINO
ISBN  
Capitoli:  
tutti
Note testo:  
o volume equivalente di liceo
Obbligatorio:  
No
Oggetto:

La bibliografia specifica sarà disponibile nel "Materiale didattico"

Specific bibliography will be available in the "Materiale didattico"



Oggetto:

Note

Le modalità di svolgimento dell'attività didattica potranno subire variazioni in base alle limitazioni imposte dalla crisi sanitaria. Qualora non fosse possibile riprendere pienamente l'attività didattica in presenza, è assicurato a tutte le studentesse e a tutti gli studenti lo streaming delle lezioni e/o il deposito delle stesse nella piattaforma Moodle, insieme al materiale didattico.

Solo in questo caso saranno considerati "frequentanti" gli studenti che seguiranno le lezioni in diretta streaming.

 

The delivery method of teaching may be subject to changes pending restrictions imposed by the health crisis. If the teaching activities are not fully resumed face to face, students will be provided with live-streamed lectures and/or their recordings will be available on the Moodle platform, along with teaching material.

Only in this case will students who follow the lessons via live streaming be considered 'attending'.

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 13/06/2022 09:25

Non cliccare qui!