Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Storia della lingua latina mod. 1

Oggetto:

History of Latin language

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Ermanno Malaspina (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea triennale in Beni culturali
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Al corso possono partecipare:
1. le matricole che abbiano superato in modo del tutto positivo la prova d'ingresso di latino.
N.B. I corsi di “Letteratura latina” e di “Storia della lingua latina” sono equipollenti (anche se compaiono, rispettivamente, nella programmazione di Lettere e in quella di Beni Culturali): gli studenti di ogni Corso di Laurea possono scegliere liberamente l’uno o l’altro sulla base delle proprie preferenze.

2. gli studenti del II e III anno che abbiano già sostenuto 12 CFU di latino (in qualsiasi corso: chi avesse però già sostenuto un esame di Storia della lingua latina è vivamente consigliato di seguire Letteratura latina e di non iterare Storia della lingua - e viceversa).

3. gli studenti del II e III anno che abbiano già sostenuto 6 CFU di latino (Letteratura latina, Latino di base annuale o Lingua e traduzione): chi ha sostenuto Latino di base biennale deve sostenere Lingua e traduzione; chi avesse già sostenuto Storia della lingua latina è vivamente consigliato di seguire Letteratura latina e di non iterare Storia della lingua (e viceversa).

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Fornire le informazioni di base per la conoscenza dell'evoluzione linguistica del latino, dalle testimonianze arcaiche a quelle alle soglie del Medioevo, attraverso la traduzione/analisi antologica di brani latini linguisticamente significativi e la contemporanea lettura di alcuni testi di riferimento in italiano.

 

Giving basic information about the history of Latin language, from archaic relics to late-Antique texts, through the translation of an anthology of significant Latin passages and the lecture of some reference texts in Italian.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE

Completamento della conoscenza della lingua latina sotto il profilo storico.

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Capacità di comprendere, tradurre e interpretare testi latini anche estranei al canone scolastico.

AUTONOMIA DI GIUDIZIO
Capacità di analizzare consapevolmente un testo latino e di valutare la propria capacità di comprensione e di traduzione.

ABILITÀ COMUNICATIVE
Esprimersi in modo scientificamente corretto a riguardo degli argomenti della disciplina.

CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO
Perfezionare le capacità di apprendimento della lingua latina.

 

Knowledge of the historical development of Latin language (phonetics, morphology, syntax, and vocabulary). The student will learn how to analyze and describe with technical words the diacronical evolution of Latin.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 Lezioni frontali della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si svolgono in aula con l'ausilio di proiezioni. Il docente cerca di stimolare il più possibile gli studenti alla partecipazione attiva  (foglio firme, almeno 13 presenze su 18 lezioni). Possono essere previste lezioni di esperti esterni. Agli studenti si richiede la lettura di un contributo bibliografico e la sua esposizione in classe.

 

 36 hh of course (18 lessons) in classroom; at least 13/18 presences is the mandatory attendance.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame orale.

Il metodo di accertamento tramite esame orale si concentra sulla traduzione di uno o più brani latini di coerente lunghezza, con domande di spiegazione di carattere linguistico e non solo, coerenti con le informazioni offerte in classe durante le lezioni; seguono una o più domande di carattere teorico-sistematico sui testi di riferimento presenti in bibliografia. Se lo studente deve ancora sostenere la parte di storia letteraria, questa viene richiesta prima dell'esame monografico, tendenzialmente da un altro docente.  
Il metodo consente di verificare in modo credibile se i risultati di apprendimento attesi sono stati effettivamente acquisiti dagli studenti, dal momento che le conoscenze di base sono già state valutate tramite esame scritto.

 

 The oral exam starts with the translation of one or more passages, with questions on various matters (above all on linguistics), according to the program of the lessons; after that, the student must answer to one or more theoretic questions about the handbooks present in bibliography. If the student must pass even the previous exam about the history of Latin literature, this part will be asked just at the beginning of the whole exam, preferably by another professor.  
So, this method allows to verify that students have reached the expected results of learning, since base knowledge of Latin have been already evaluated during the preceding written exam. 

Oggetto:

Attività di supporto

Durante l'orario di lezione e al di fuori di esso saranno programmati interventi da parte di docenti di università italiane e straniere: il programma sarà definito a dicembre 2017

Oggetto:

Programma

Frequentanti (foglio firme, almeno 13 presenze su 18 lezioni) 
A. Lettura con corretta pronuncia e accentazione, traduzione italiana e commento (linguistico, filologico e contenutistico) dell'antologia di testi latini dall'età arcaica al Tardoantico presenti nel manuale E. MALASPINA, E. MALASPINA, La comunicazione linguistica in latino. testimonianze e documenti, Edizioni dell'Orso, Alessandria 2014, ISBN 978-88-6274-514-7.
B. Materiale aggiuntivo sulla sintassi latina che sarà fornito durante il corso: appunti di sintassi latina; traduzioni dal latino; SDS pp. vii-xliv.

C. Si presuppongono come acquisiti i capitoli II-VII di A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. Marangoni, Bologna, 1998, che saranno parte integrante dell'esame.

D.1. Prova orale sulla storia della letteratura latina. 
Dall'A.A. 2009-2010 fa parte integrante di tutti gli esami del SSD L-FIL-LET/04 da 6/12 CFU (Letteratura, Lingua, Lingua e traduzione, Storia della Lingua latina), tranne Latino di base biennale da 6 CFU, oltre all'argomento monografico del corso, anche lo studio della Storia della letteratura latina, indipendentemente dal Corso di Laurea frequentato. Il programma d'esame del primo modulo da 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina dalle origini a Tito Livio incluso; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Livio Andronico, Nevio, Plauto, Ennio, Catone, Terenzio, Lucilio, Lucrezio, Catullo, Cicerone, Cesare, Cornelio Nepote, Sallustio, Varrone, Virgilio, Orazio, Tibullo, Properzio, Ovidio, Tito Livio. 
Il programma d'esame del secondo modulo da 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina d'età imperiale, con esclusione degli autori cristiani; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Seneca padre, Fedro, Curzio Rufo, Seneca, Lucano, Persio, Petronio, Stazio, Marziale, Quintiliano, Plinio il vecchio, Giovenale, Plinio il giovane, Svetonio, Tacito, Apuleio, Ausonio, Ammiano, Claudiano, Macrobio.
D.2. Gli studenti che hanno già sostenuto esami di latino per 12 CFU e che quindi hanno già portato tutta la storia della letteratura latina sostituiscono il punto C2 con la traduzione di Quintiliano, Institutio oratoria, I, 4-5. 
--------------------------------------------------------------------
Non frequentanti
Ai punti A. B. C. D. (1 o 2) si aggiungono:
E. Lettura del saggio di J.M. Tronskij (pp. 129-172 dello Stolz-Debrunner-Schmid) e di E. Vineis, Il latino, Bologna 2005.

F. Lettura e traduzione integrale di Quintiliano, Institutio oratoria, I, 6-7.

 

Attending students (attendance at least 13 lessons/18)
A. Translation of an anthology of Latin texts (E. MALASPINA, E. MALASPINA, La comunicazione linguistica in latino. testimonianze e documenti, Edizioni dell'Orso, Alessandria 2014, ISBN 978-88-6274-514-7).
B. Further lessons on latin Syntax: texts will be given during the lessons.
C.1. History of Latin literature from the origins to Livy included (first exam); or of Imperial age (second exam).
C.2. Students who have already taken two exams with the program of Latin literature (from the origins to Imperial age) will replace it with the translation of Quintilian's Institutio oratoria, I, 4-5.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

E. MALASPINA, E. MALASPINA, La comunicazione linguistica in latino. testimonianze e documenti, Edizioni dell'Orso, Alessandria 2014, ISBN 978-88-6274-514-7.


F. STOLZ, A. DEBRUNNER, W. P. SCHMID, Storia della Lingua Latina, tr. it. con intr. e n. di A. TRAINA, Bologna 1968 [=1966] e successivi (ISBN 978-88555-2253-1).

A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. Marangoni, Bologna, 1998, capp. 1-7.

A. TRAINA, T. BERTOTTI, Sintassi normativa della lingua latina, Bologna 1965 (nuova edizione http://www.patroneditore.com/volumi/1786/sintassi_normativa_della_lingua_latina.html, Bologna 2015). 


E. VINEIS, Il latino, Bologna 2005 - A. VARVARO, Il latino e la formazione delle lingue romanze, Bologna 2013.
________________________________________________________________
G. GARBARINO, Storia e testi della letteratura latina, volume unico, Paravia 2001 e rist. successive (ISBN 88-395-3109-2) o volume equivalente di liceo.
____________________________________________________________________
QUINTILIANO, L'istituzione oratoria, a cura di R. FARANDA, P. PECCHIURA, Torino UTET.

 

E. MALASPINA, E. MALASPINA, La comunicazione linguistica in latino. testimonianze e documenti, Edizioni dell'Orso, Alessandria 2014, ISBN 978-88-6274-514-7.


F. STOLZ, A. DEBRUNNER, W. P. SCHMID, Storia della Lingua Latina, tr. it. con intr. e n. di A. TRAINA, Bologna 1968 [=1966] e successivi (ISBN 978-88555-2253-1).

A. TRAINA, G. BERNANRDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. Marangoni, Bologna, 1998, capp. 1-7.

A. TRAINA, T. BERTOTTI, Sintassi normativa della lingua latina, Bologna 1965 (nuova edizione http://www.patroneditore.com/volumi/1786/sintassi_normativa_della_lingua_latina.html, Bologna 2015). 


E. VINEIS, Il latino, Bologna 2005. 
________________________________________________________________
G. GARBARINO, Storia e testi della letteratura latina, volume unico, Paravia 2001 e rist. successive (ISBN 88-395-3109-2) o volume equivalente di liceo.
____________________________________________________________________
QUINTILIANO, L'istituzione oratoria, a cura di R. FARANDA, P. PECCHIURA, Torino UTET.



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì8:00 - 10:00Aula 8 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì8:00 - 10:00Aula 8 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì8:00 - 10:00Aula 8 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 12/02/2018 al 28/03/2018

Oggetto:

Note

NB i files pubblicati nel materiale didattico sono parte del programma per tutti, frequentanti e non.

Il corso di Storia della lingua latina è un corso aggregato da 12 CFU, composto da due moduli da 6 CFU ciascuno. Sia il corso aggregato sia uno dei due moduli possono essere caricati indipendentemente nel piano carriera secondo le esigenze del curriculum e/o dell'indirizzo di appartenenza. 

Gli studenti di anni successivi al I che non avessero già caricato nel piano carriera un esame con la dicitura "Storia della lingua latina" e che intendessero sostenerlo per la prima volta per soli 6 CFU porteranno obbligatoriamente il modulo 1.

Invece, a chi ha già sostenuto 12 CFU di Storia della lingua latina si consiglia vivamente di seguire Letteratura latina e di non iterare Storia della lingua e viceversa a chi ha già sostenuto 12 CFU di Letteratura latina.

 This module is intended for first-year students.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 11/11/2017 18:48

Location: https://beniculturali.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!