- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua latina- laboratorio 2 B
- Oggetto:
Latin Language - part 2 B
- Oggetto:
Anno accademico 2023/2024
- Codice dell'attività didattica
- -
- Docente
- Marcella Guglielmo (Titolare del corso)
- Insegnamento integrato
- Latino di base (corso aggregato) (STU0125)
- Corso di studi
- laurea triennale in Beni culturali
- Anno
- 1° anno
- Periodo didattico
- Da definire
- Tipologia
- Di base
- Crediti/Valenza
- -
- SSD dell'attività didattica
- L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
- L'accesso al corso è disciplinato dall'esito della prova d'ingresso, come per tutti gli esami del SSD L-FIL-LET/04, non solo per le matricole, ma anche per gli iscritti a corsi singoli e per tutti gli studenti (anche ex 509) che non abbiano già caricato esami di latino negli A.A. precedenti.
In particolare, il corso può essere sostenuto o da solo per 6 CFU oppure come parte del corso aggregato LATINO DI BASE 12 CFU (annuale o biennale) - Propedeutico a
- Latino di base - lingua latina 3
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
l laboratorio si propone di:
completare lo studio della morfologia e della sintassi latina;
potenziare la capacità di comprendere un testo latino e di tradurlo in una forma adeguata;
far tradurre brani dal latino all'italiano di livello medio alto con e senza l'ausilio del vocabolario;
perfezionare le capacità espressive in lingua italiana;
far apprendere il lessico di base della lingua latina di epoca classica;
migliorare la conoscenza delle strutture di base della lingua latina (declinazioni e coniugazioni), fino alla loro completa padronanza e comprensione immediata (senza far ricorso alla memora visiva);
far acquisire nozioni avanzate di cultura latina.
The lab aims to:
complete the study of Latin morphology and syntax;
enhance the ability to understand a Latin text and translate it into a suitable form;
have passages translated from Latin to Italian at medium-high level with and without the aid of vocabulary;
improve expressive skills in Italian;
learn the basic vocabulary of the Latin language of the classical period;
improve the knowledge of the basic structures of the Latin language (declensions and conjugations), up to their complete mastery and immediate comprehension (without recourse to visual memory);
acquire advanced notions of Latin culture.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE
Ampliamento della conoscenza della lingua latina sotto il profilo morfosintattico; approfondimento della conoscenza semanticaCAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Capacità di comprendere, tradurre e interpretare testi latini adattati e d'autore (semplici)AUTONOMIA DI GIUDIZIO
Capacità di analizzare consapevolmente un testo latino e di valutare la propria capacità di comprensione e di traduzioneABILITÀ COMUNICATIVE
Esprimersi in modo scientificamente corretto a riguardo degli argomenti della disciplinaCAPACITÀ DI APPRENDIMENTO
Perfezionare le capacità di apprendimento della lingua latinaKNOWLEDGE AND UNDERSTANDING
Expansion of the knowledge of the Latin language from a morphosyntactic point of view; deepening of semantic knowledgeABILITY TO APPLY KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING
Ability to understand, translate and interpret adapted and authoritative (simple) Latin textsINDEPENDENCE OF JUDGMENT
Ability to consciously analyse a Latin text and to assess one's ability to understand and translateCOMMUNICATION SKILLS
To express oneself in a scientifically correct way about the topics of the disciplineLEARNING ABILITY
Refine your Latin language learning skills- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Ogni settimana a una lezione che prevede principalmente spiegazione frontale e dialogata e correzione dei compiti assegnati segue un incontro di esercitazione il cui obiettivo è consolidare gli argomenti già affrontati attraverso esercizi e correzione dei compiti.
Each week a lesson that mainly consists of frontal and dialogued explanation and correction of the assigned tasks is followed by an exercise meeting whose aim is to consolidate the topics already addressed through exercises and correction of tasks.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per gli studenti frequentanti sono previste tre prove in itinere che consistono in una prova di traduzione dal latino di difficoltà paragonabile alle versioni svolte in classe, cui si aggiungeranno adeguati esercizi per la valutazione delle conoscenze lessicali. Le prove verranno valutate in modo pesato (20%, 30%, 50% al fine della costituzione del voto finale; in caso di assenza a una o a due delle prime prove itinere il voto verrà ricalcolato (40% e 60% in caso di assenza alla prima prova, 25% e 75% in caso di assenza alle seconda prova). Non è consentita l'assenza alla terza prova, che è su tutto il programma; i voti delle prime due prove saranno calcolati eccetto che nel caso di violazioni del Codice Etico (plagi da Internet, ecc.).
Durante le prove di esame e in sede di valutazione, si pratica una policy rigorosa contro il plagio: le prove in itinere irregolari escludono dalla prosecuzione dell'esame per un anno. Nei casi più gravi, lo studente sarà deferito al Senato Accademico.
Le prove in itinere sono ovviamente valide solo per gli studenti che a fine anno abbiano le presenze necessarie. La prova scritta per gli studenti non frequentanti, o che non abbiano superato le prove in itinere, consiste in una versione dal latino (dimensioni indicative: 150-200 parole); declinazioni, coniugazioni, sintassi e lessico verranno verificate in sede orale insieme, se previsto, alla Letteratura. Il complesso delle prove permette di verificare con precisione le competenze raggiunte dagli studenti nei diversi ambiti della lingua ed eventualmente della letteratura latina.
For the students attending the course there will be three tests consisting of a translation test from Latin of comparable difficulty to the versions studied in class, to which will be added appropriate exercises for the evaluation of lexical knowledge. The tests will be evaluated in a weighted way (20%, 30%, 50% for the final grade; in case of absence at one or two of the first tests the grade will be recalculated (40% and 60% in case of absence at the first test, 25% and 75% in case of absence at the second test). Absence at the third test, which is on the entire program, is not allowed; the votes of the first two tests will be calculated except in the case of violations of the Code of Ethics (plagiarism from the Internet, etc.).
During the exams and during the evaluation, a strict policy against plagiarism is practised: the irregular tests exclude from the continuation of the exam for one year. In the most serious cases, the student will be referred to the Academic Senate.
The tests are obviously valid only for students who have the necessary attendance at the end of the year. The written exam for students who are not attending, or who have not passed the tests, consists of a version from Latin (approximate size: 150-200 words); declensions, conjugations, syntax and vocabulary will be checked orally together with the Literature, if required. The tests allow to verify with precision the competences reached by the students in the different areas of the language and, if necessary, of the Latin literature.
- Oggetto:
Attività di supporto
A coloro che non potranno frequentare le lezioni sarà assicurata la possibilità di fruire di materiale didattico attraverso la piattaforma Moodle e di tutorato online a supporto dello studio dei testi previsti dal programma d’esame (in date da concordare con la docente).
Per gli studenti/esse con DSA o disabilità, si prega di prendere visione delle modalità di supporto (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilita) e di accoglienza (https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsa) di Ateneo, ed in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-con).
Students that are not able to attend lectures may access teaching material on the Moodle platform and study the texts mentioned below; the professor will offer her support to the study of the texts with online tutorship (on dates to be agreed).
The University of Turin provides support for students with disabilities or SLD. For information see: https://en.unito.it/services/students-special-needs/students-specific-learning-disability-sld- Oggetto:
Programma
l laboratorio prevede il completamento della morfologia e lo studio della sintassi dei casi (unità comprese sul volume 2 dell'eserciziario del libro di testo adottato).
Programma per frequentanti (= chi è fisicamente in classe)
6 crediti - LATINO DI BASE ANNUALE
a) Frequenza obbligatoria, nella misura almeno del 60% (44/72 hh)
b) Superamento delle 3 prove in itinere previste.
c) Correzione delle prove scritte all'esame orale, e verifica della morfologia e della sintassi affrontati durante il corso
d) Prova orale sulla storia della letteratura latina. Dall'A.A. 2009-2010 fa parte integrante di tutti gli esami del SSD L-FIL-LET/04 da 6/12 CFU (Letteratura, Lingua, Lingua e traduzione, Storia della Lingua latina), tranne Latino di base biennale da 6 CFU, oltre all'argomento monografico del corso, anche lo studio della Storia della letteratura latina, indipendentemente dal Corso di Laurea frequentato. Il programma d'esame del I modulo da 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina dalle origini a Tito Livio incluso; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Livio Andronico, Nevio, Plauto, Ennio, Catone, Terenzio, Lucilio, Lucrezio, Catullo, Cicerone, Cesare, Cornelio Nepote, Sallustio, Varrone, Virgilio, Orazio, Tibullo, Properzio, Ovidio, Tito Livio. Il programma d'esame del II modulo da 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina d'età imperiale, con esclusione degli autori cristiani; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Seneca padre, Fedro, Curzio Rufo, Seneca, Lucano, Persio, Petronio, Stazio, Marziale, Quintiliano, Plinio il vecchio, Giovenale, Plinio il giovane, Svetonio, Tacito, Apuleio, Ausonio, Ammiano, Claudiano, Macrobio.
Programma per frequentanti
3 crediti - LATINO DI BASE BIENNALE:
Solo i punti a) b) c)
Programma per non frequentanti
(= chi NON è fisicamente in classe)
e per chi non supera o rifiuta il voto derivante dalla media pesata delle prove in itinere
6 crediti - LATINO DI BASE ANNUALE
a) Prova scritta finale, consistente in una traduzione dal latino in italiano con l'ausilio del vocabolario
b) Colloquio (solo chi abbia superato lo scritto può sostenere la prova orale), vertente sulla discussione della prova scritta, verifica di conoscenza di declinazioni e coniugazioni e delle 600 parole di base del latino, sugli argomenti del manuale trattati a lezione e sui primi 10 capitoli del I libro De Bello Gallico di Cesare, e la Vita di Annibale di Cornelio Nepote, di cui si richiederà traduzione e analisi morfologica e sintattica.
c) Storia della letteratura latina (vedi sopra).
3 crediti - LATINO DI BASE BIENNALE
Solo i punti a) b)
Syllabus for non-attending students
6 credits - LATINO DI BASE ANNUALE
a) Final written translation from Latin to Italian, with the aid of dictionary.
c) Oral examination about the written translation and the topics dealt during the course; examination about the fluent knowledge of the five declinations, the four conjugations, and the 500 basic words of Latin. Translation and analysis of Caesar's De bello Gallico I, 1-10; Cornelius Nepos', Hannibal.
c) Oral examination about the history of Latin literature.
3 credits - LATINO DI BASE BIENNALE
Only a) b)
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Mirum iter, Lezioni di latino 2
- Anno pubblicazione:
- 2017
- Editore:
- Scolastiche Bruno Mondadori
- Autore:
- A. Diotti -M.P. Ciuffarella
- ISBN
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Vivamus : cultura e letteratura latina
- Anno pubblicazione:
- 2016
- Editore:
- Paravia
- Autore:
- iovanna Garbarino, Lorenza Pasquariello
- ISBN
- Obbligatorio:
- No
- Oggetto:
Prima di affrontare il vol. 2, si lavorerà ancora per il primo emisemestre sul vol.1
Per la grammatica si consiglia il volume della medesima collana Grammatica (ISBN 9788869102394)
Per lo studio della Letteratura latina: Garbarino - L. Pasquariello, Vivamus, vol.unico, Paravia ISBN 9788839525239
L'elenco delle 600 parole di base del latino sarà presente nel materiale didattico del docente
A. Diotti -M.P. Ciuffarella, Mirum iter, Lezioni di latino 2 (ISBN 9788869102417) + Grammatica (ISBN 9788869102394)
- Oggetto:
Note
Le lezioni si svolgeranno in aula.
Nel frattempo, è fondamentale che tutti gli studenti interessati al corso SI ISCRIVANO AL FONDO DI QUESTA PAGINA con "Registrati al Corso", così da essere tenuti al corrente delle novità.
Il corso si svolge dal primo al terzo emisemestre secondo il calendario didattico ufficiale.
Lectures in presence (September to April); students should register to the course.
- Oggetto: