Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura e storia della lingua latina B

Oggetto:

Literature and history of latin language B

Oggetto:

Anno accademico 2023/2024

Codice attività didattica
STU0566
Docente
Ermanno Malaspina (Titolare del corso)
Corso di studio
laurea triennale in Beni culturali
Anno
1° anno
Periodo
Secondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
6
SSD attività didattica
L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Orale
Prerequisiti

A questo corso possono iscriversi:
1. le studentesse e gli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto 12 CFU di Letteratura latina (livello IV della prova d'ingresso).
2. le studentesse e gli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto 12 CFU di Lingua e traduzione latina (livello III della prova d'ingresso).
3. le studentesse e gli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto solo 6 CFU di Latino.
A queste tre tipologie corrispondono tre diversi livelli di studio e di competenza della lingua: sono pertanto previste 12 hh di riallineamento, che si svolgeranno nel medesimo periodo del corso (II, 1) e alle quali le studentesse e gli studenti saranno tenuti a partecipare a seconda del loro livello di competenza.

N.B. le studentesse e gli studenti del II anno o superiore che abbiano frequentato LATINO DI BASE da 12 CFU e intendano caricare altri 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 devono seguire il corso LETTERATURA LATINA E.

This course is open to:
1. students in their second year who have taken 12 CFUs of Latin literature (level IV of the entry test) in their first year.
2. students in their second year who have taken 12 credits of Latin Language and Translation (level III of the entry test) in their first year.
3. students in their second year who have taken only 6 CFU of Latin in their first year.
These three types correspond to three different levels of study and competence in the language: 12 hours of realignment are therefore planned, which will take place in the same period of the course (II, 1) and in which students will be required to participate according to their level of competence.

N.B. students in their second year or higher who have taken LATIN BASIC LITERATURE OF 12 CFU and wish to load a further 6 CFU in SSD L-FIL-LET/04 must take the course LATIN LITERATURE E.

Propedeutico a

Letteratura e storia della lingua latina del III anno
                         

3rd year History of Latin literature

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Avvisi

Prova di ingresso di Latino per le matricole
Oggetto:

Obiettivi formativi

 

Fornire informazioni avanzate per la conoscenza dell'evoluzione linguistica del latino, dalle testimonianze arcaiche a quelle alle soglie del Medioevo, attraverso la traduzione/analisi di testi latini linguisticamente significativi legati ad un tema unitario e la contemporanea lettura di alcuni contributi di riferimento in italiano.

                           

 

To provide advanced information for the knowledge of the linguistic evolution of Latin, from archaic evidence to the threshold of the Middle Ages, through the translation/analysis of linguistically significant Latin texts related to a unitary theme and the simultaneous reading of some reference contributions in Italian.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE

Completamento della conoscenza della lingua latina sotto il profilo storico.

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Capacità di comprendere, tradurre e interpretare testi latini anche estranei al canone scolastico.

AUTONOMIA DI GIUDIZIO
Capacità di analizzare consapevolmente un testo latino e di valutare la propria capacità di comprensione e di traduzione.

ABILITÀ COMUNICATIVE
Abitudine all'esprimersi in modo scientificamente corretto a riguardo degli argomenti della disciplina.

CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO
Perfezionamento delle capacità di apprendimento della lingua latina.

                           

 

I

KNOWLEDGE AND COMPREHENSION SKILLS

Completion of knowledge of the Latin language from a historical perspective.

ABILITY TO APPLY KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING
Ability to understand, translate and interpret Latin texts, including those outside the school canon.

AUTONOMY OF JUDGEMENT
Ability to consciously analyse a Latin text and assess one's own ability to understand and translate it.

COMMUNICATION SKILLS
Habit of expressing oneself in a scientifically correct manner regarding the topics of the discipline.

LEARNING SKILLS
Refining Latin language learning skills.

 

Oggetto:

Programma

 

Frequentanti (almeno 13 lezioni su 18: foglio firme): 


A. Lettura con corretta pronuncia e accentazione, traduzione italiana e commento di E. MALASPINA, E. MALASPINA, La comunicazione linguistica in latino. Testimonianze e documenti, Alessandria 2014. Le indicazioni dei passi da tradurre sono date durante le lezioni.


B. Materiale aggiuntivo sulla sintassi latina: 1. appunti del docente di sintassi latina; 2. Stolz-Debrunner-Schmid pp. vii-lviii; 3. due articoli a scelta tra quelli oggetto dei seminari degli studenti (chi ha partecipato al seminario discuterà il suo contributo all'esame).

C. Alcuni testi su cui si svolgeranno esercitazioni di traduzione in latino.

D. Si presuppongono come acquisiti i capitoli II-VII di A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, Bologna 1998, che saranno parte integrante dell'esame. Il titolo è accessibile in versione ebook tramite il servizio "Trova Unito"

E. Prova orale sulla storia della letteratura latina. 
Fa parte integrante di tutti gli esami del SSD L-FIL-LET/04 da 6/12 CFU anche lo studio della Storia della letteratura latina, indipendentemente dal Corso di Laurea frequentato. Il programma d'esame prevede lo studio della letteratura latina dalle origini al Tardoantico incluso; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. 

Per chi ha già sostenuto questa parte: lettura e traduzione integrale di Quintiliano, Institutio oratoria, I, 4-6.

F. Seminario facoltativo consistente nella schedatura di un articolo scientifico di tema linguistico. 

--------------------------------------------------------------------
Non frequentanti

Ai punti A. (traduzione di tutti i passi, pp. 1-136) B. C. D. E. si aggiungono:
F. Lettura del saggio di J.M. Tronskij (pp. 129-172 dello Stolz-Debrunner-Schmid) e di E. Vineis, Il latino, Bologna 2005.

G. Lettura e traduzione integrale di Cicerone, Orator.

                           

 

Attendees (at least 13 out of 18 lessons: signature sheet): 


A. Reading with correct pronunciation and accentuation, Italian translation and commentary of E. MALASPINA, E. MALASPINA, La comunicazione linguistica in latino. Testimonies and documents, Alessandria 2014. Indications of the passages to be translated are given during the lessons.


B. Additional material on Latin syntax: 1. lecturer's notes on Latin syntax; 2. Stolz-Debrunner-Schmid pp. vii-lviii; 3. two articles of your choice from the students' seminars (those who participated in the seminar will discuss their contribution in the exam).

C. Some texts on which Latin translation exercises will be carried out.

D. Chapters II-VII of A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, Bologna 1998, which will be an integral part of the examination, are assumed to have been acquired. The title is accessible in ebook version via the 'Find Unito' service

E. Oral examination on the history of Latin literature. 
The study of the History of Latin Literature is an integral part of all examinations of SSD L-FIL-LET/04 of 6/12 CFU, regardless of the degree course attended. The examination programme includes the study of Latin literature from the origins to the Late Antique inclusive; it is compulsory to read at least in Italian the anthological excerpts from the textbook. 

For those who have already taken this part: full reading and translation of Quintilian, Institutio oratoria, I, 4-6.

F. Optional seminar consisting of a scientific paper on a linguistic theme. 

--------------------------------------------------------------------
Non-attenders

In addition to A. (translation of all passages, pp. 1-136) B. C. D. E:
F. Reading of the essay by J. M. Tronsky (pp. 129-172 of Stolz-Debrunner-Schmid) and E. Vineis, Il latino, Bologna 2005.

G. Reading and full translation of Cicero, Orator.

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 

Lezioni frontali della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si svolgono in aula con l'ausilio di proiezioni. Il docente cerca di stimolare il più possibile le studentesse e gli studenti alla partecipazione attiva. Essi possono presentare una relazione in classe su due dei testi presenti nella bibliografia del corso.

                           

 

Lectures lasting a total of 36 hours (6 CFU), held in the classroom with the aid of projections. The lecturer tries to stimulate students' active participation as much as possible. Students may present a paper in class on two of the texts in the course bibliography.

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame orale; voto espresso in trentesimi.

Se la studentessa o lo studente deve ancora sostenere la parte di storia letteraria, questa viene richiesta prima dell'esame monografico, tendenzialmente da un altro docente.  

Il metodo di accertamento tramite esame orale si concentra sulla traduzione di uno o più brani latini di legittima lunghezza, con domande di spiegazione di carattere linguistico e non solo, coerenti con le informazioni offerte in classe durante le lezioni; seguono una o più domande di carattere teorico-sistematico sui testi di riferimento presenti in bibliografia. 


Il metodo consente di verificare in modo credibile se i risultati di apprendimento attesi sono stati effettivamente acquisiti dagli studenti, dal momento che le conoscenze di base sono già state valutate tramite esame scritto.

                           

 

Oral examination; grade expressed in thirtieths.

If the student still has to take the literary history part, this is requested prior to the monographic examination, usually by another lecturer.

The method of assessment by means of an oral examination focuses on the translation of one or more Latin passages of legitimate length, with explanation questions of a linguistic and other nature, consistent with the information offered in class during the lessons; this is followed by one or more questions of a theoretical-systematic nature on the reference texts in the bibliography.


This method makes it possible to credibly verify whether the expected learning outcomes have actually been acquired by the students, since the basic knowledge has already been assessed by means of a written examination.

 

Oggetto:

Attività di supporto

Durante l'orario di lezione saranno programmati interventi da parte di studiosi di università italiane e straniere: il programma sarà definito a settembre 2020.

Per le studentesse e gli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto solo 6 CFU di Latino (e per tutti coloro che lo ritenessero necessario), sono previste 12 hh di riallineamento, che si svolgeranno nel medesimo periodo del corso (II, 1) e che verteranno sul rafforzamento delle competenze grammaticali tramite la traduzione di semplici frasi dall'italiano al latino.

RIPORTO QUI L'INDICAZIONE DI ATENEO RELATIVA AGLI STUDENTI E ALLE STUDENTESSE CON DSA: 

visione delle modalità di supporto
(https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilitaopen_in_new [1]) e
di accoglienza
(https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsaopen_in_new [2]) di
Ateneo, ed in particolare delle procedure necessarie per il supporto in
sede d’esame
(https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-conopen_in_new
[3]).

                    

Lectures by scholars from Italian and foreign universities will be scheduled during class time: the programme will be defined in September 2020.

For students in their second year who have taken only 6 CFUs of Latin in their first year (and for all those who consider it necessary), there will be a 12-hour realignment course, which will take place in the same period of the course (II, 1) and will focus on strengthening grammatical skills by translating simple sentences from Italian into Latin.

 

HERE IS THE UNIVERSITY INDICATION FOR STUDENTS WITH DSA: 

vision of support methods
(https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilitaopen_in_new [1]) and
of reception
(https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsaopen_in_new [2]) of the
University, and in particular the procedures necessary for support in
examination venue
(https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-conopen_in_new
[3]).

           

 

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
La comunicazione linguistica in latino. testimonianze e documenti
Anno pubblicazione:  
2014
Editore:  
Edizioni dell'Orso, Alessandria
Autore:  
E. MALASPINA, E. MALASPINA,
ISBN  
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Sintassi normativa della lingua latina
Anno pubblicazione:  
2015
Editore:  
Pàtron
Autore:  
A. Traina, T. Bertotti
Permalink:  
Note testo:  
Il titolo è accessibile in versione ebook tramite il servizio "Trova Unito"
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. Marangoni, Bologna
Anno pubblicazione:  
1998
Editore:  
Pàtron Bologna
Autore:  
A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI
Capitoli:  
1-7
Note testo:  
Il titolo è accessibile in versione ebook tramite il servizio "Trova Unito"
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

 

La bibliografia specifica sarà caricata sul sito nel Materiale didattico

F. STOLZ, A. DEBRUNNER, W. P. SCHMID, Storia della Lingua Latina, tr. it. con intr. e n. di A. TRAINA, Bologna 1968 [=1966] e successivi (ISBN 978-88555-2253-1).
E. VINEIS, Il latino, Bologna 2005. 

________________________________________________________________

G. GARBARINO, Storia e testi della letteratura latina, volume unico, Paravia 2001 e rist. successive (ISBN 88-395-3109-2) o volume equivalente di liceo.

 

                           

 

The specific bibliography will be uploaded on the site in the Teaching Material

F. STOLZ, A. DEBRUNNER, W. P. SCHMID, Storia della Lingua Latina, tr. it. with intr. and n. by A. TRAINA, Bologna 1968 [=1966] and later (ISBN 978-88555-2253-1).
E. VINEIS, Il latino, Bologna 2005.

________________________________________________________________

G. GARBARINO, Storia e testi della letteratura latina, single volume, Paravia 2001 and following refs. (ISBN 88-395-3109-2) or equivalent high school volume.

 



Oggetto:

Note

                          

 

Oggetto:

Insegnamenti che mutuano questo insegnamento

Registrazione
  • Aperta
    Apertura registrazione
    01/09/2023 alle ore 00:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 04/10/2023 15:33

    Location: https://beniculturali.campusnet.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!